話說昨天,可能身體太累了,又加上衣服穿的多,感覺比較燥熱...下午上班的時候,竟然流鼻血了!!

當下,粉丟臉,趕緊找主管Nadege問,到底該怎麼辦? 我早就忘記了..到底該要把頭往前仰,還是該往後仰...???
結果咧,另一位男同事Daniel(他自稱是小小專家喔)告訴我ㄧ個撇步:左邊鼻孔流血,就把你的左手往上舉高,

據說血液循環就會停止,這樣就能止血啦.anyway,過了3,4分鐘,終於也是止血了...我也就回去工作崗位了~~

結果今天早上,正好碰到老闆也到收銀櫃台,有禮貌的握手問好後,他就開玩笑地問我:鼻血還流不流啊?!....咦,怎麼他也知道這件事咧? 

當下,我就粉直接地問老闆,結果他就回答我..這一句話:  Mon petit doigt m'a dit ! 直接翻呢,就是我的小拇指跟我講的,其實就是,我聽人家講ooxx...,好吧..在這家小小超市,基本上是沒有小秘密的,尤其我又是唯一的外國籍員工,早就知道,要謹言慎行啊...切記切記~~ 

舉例幾個還好玩的諺語:
tomber dans le pomme: 直翻是摔倒在蘋果上,其實就是 " 昏倒 ,昏厥 "的意思

Croiser les doigts : 通常是食指與中指交叉,代表祈求好運到來.願望成真的意思
(現在晚了,想不太起來太多,慢慢再補充上來)
 
請參考這個網站,專門介紹粉多法文諺語,粉實用喔!!
http://www.expressio.fr/expressions/mon-petit-doigt-m-a-dit.php
arrow
arrow
    全站熱搜

    seasnake0602 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()